Авторский лист (согласно википедии) — это количественная единица измерения объёма литературного произведения, созданного автором либо обработанного переводчиком, редактором или корректором. В Российской Федерации равен 40 000 печатных знаков (включая знаки препинания, цифры и пробелы между словами и до полей), или 700 строкам стихотворного текста, или 3000 см² воспроизведённого авторского иллюстрационного материала (графиков, рисунков, таблиц).
Авторский лист — 40 000 знаков с пробелами или 700 строк стихотворного текста. Печатный лист — размер листа, с которого печатается книга, в зависимости от формата книги он отличается (70ммх100мм, 84ммх108мм и т.д.), поэтому принято считать объем печати в усл. п.л. Условный печатный лист — 16 страниц.
Сколько авторских листов должно быть у полноценного рассказа?
В издательской практике рассказом сейчас считается текст в среднем до двух авторских листов (80000 знаков с пробелами по статистике Word). Повесть — от двух до восьми а.л. (авторских листов, соответственно, от 80 до 320 тыс. зн.), романа — от 10 до 22.
| Рассказ | до 2 авторских листо | ~80 тысяч знаков (Word) |
| Повесть | 3-8 авторских листа | от 80 до 320 тыс. зн. |
| Роман | от 10 до 22 авторских листов | от 400 тыс. знаков |
Рассказы лучше публиковать сразу циклами, а чересчур масштабные тексты — разделять на части. Это полезно и с точки зрения маркетинга, и для привлечения целевой аудитории.
Сколько авторских листов должно быть в книге?
2.2 Объем рукописи должен составлять:
- Прикладная литература — не менее 3 авторских листов.
- Подростковая литература — не менее 5 авторских листов.
- Художественная литература — не менее 7 авторских листов (фантастика и фэнтези — не менее 12 авторских листов).
Сколько листов А4 в 1 авторском листе?
Авторский лист составляет основу специальной системы подсчёта для определения объёма подготовленных к изданию рукописей и опубликованных работ.
Как правило, один авторский лист составляет примерно 22—23 машинописные страницы на русском языке при стандартном заполнении или 10—12 напечатанных с помощью компьютерной техники (принтер) либо набранных и отображаемых в текстовом редакторе.
Для интереса, и для справки:
В романе «Война и Мир» Льва Николаевича Толстого — 74 авторских листа
В романе «Преступление и наказание» Федора Михапйловича Достоевского — 26 авторских листов
В «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина в разных изданиях от 224 до 352 страниц, поэтому можно считать, что авторских листов.В «Евгении Онегине» 390 строф по 14 строк, то есть суммарно 5460 строк. Если в стихотворных произведениях считается, что авторский лист — это 700 строк, то получается что В Е.О. — 7,8, то есть почти 8 авторских листов.
Справедливости ради отметим, что англоязычные авторы сильно выигрывают при переводах на русский язык. Английский язык очень краток, короче средняя длина слова и в целом, короче все предложение. Считается, что средняя длина в английской литературе равна 5, а в русской -6 (5,8). Получается, что при переводе на русский объем произведения увеличивается примерно на 20%!
Например, роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» в русскоязычном издании (2 тома) содержит около 1400 страниц., а в оригинальном — около 1100 страниц.
В связи с чем, авторское вознаграждение, которое считается по авторским листам у М.Митчелл в России было бы на 20% выше)))))).
Отсюда следует, что русскоязычным авторам (да и всем кириллическим) не особо выгодно стремится на «их» литературный рынок. Мало того, что при переводе потеряете до 20% авторских листов, так еще и роялти у них значительно ниже.




